( 72 bis 78 ) von 110

Peter Morgen/Karlheinz Wittig: Brasilien - Typenaufstellung der Einschreiben-Stempel und - Zettel

Brasil - Tipos de carimbos e adesivos para correspondência registrada), morgana edition 2017, preço 32,50 € + despesas de envio; Paul Lepper, p0995@aol.com
Durante décadas, Wolfdietrich Wickert, Fernando Ronna, Helmut Ponge (todos falecidos) e Karlheinz Wittig colecionaram inteiros postais com marcas de registro, tanto adesivas quanto em forma de carimbo.
Peter Morgen, um especialista em registrados postais, pôs-se gentilmente à disposição para colaborar. Ele já havia documentado antes, em texto específico e a partir - em grande parte - do material dos colecionadores citados, a evolução brasileira a partir de 1990 do sistema antigo (que se tornara pouco prático) ao sistema de código de barras. Seu trabalho continua até hoje, como se vê no anúncio editorial da contracapa posterior deste livro.
Já o sistema antigo, cujos precursores internacionais remontam ao século XVII, requeria uma contabilidade, a princípio manual, sobre cada carta “registrada”, para se poder verificar e regulamentar pedidos de ressarcimento em caso de extravio. A partir de 1º de janeiro de 1875, a União Postal Universal (U.P.U.) adotou o moroso sistema para o serviço internacional. Com isso, os países membros deveriam identificar o registro postal com uma etiqueta em destaque. Entretanto, essa etiqueta com um R característico ao lado (R de Recommandé, registrado em francês) foi pouco utilizada no Brasil, por razão por mim desconhecida. Quem sabe, para poupar custos?
Em vez da etiqueta, encontram-se com freqüência nos envios postais registrados apenas um “R” manuscrito e um número de registro ao lado, ou um carimbo com um “R”, onde o número do registro era adicionado a mão ou por carimbo numerador. Por conseqüência, o correio dos países de destino via-se por vezes obrigado a remarcar os envios registrados, para que os entregadores pudessem perceber de imediato a necessidade de recolher a assinatura do destinatário.
Etiquetas de registro foram utilizadas temporariamente em grandes cidades, como p.ex. no Rio de Janeiro, mas encontravam-se ocasionalmente também em outras partes. Só em torno de 1975, aproximadamente, surgiram etiquetas em parte padronizadas, com o número impresso. Em meados de 1990 houve um curto periodo onde se utilizaram selos de registro com valor em dois tipos, em caráter experimental. Depois, o código de barras imperou.
Parece óbvio que não havia um padrão oficial para os carimbos de registro, pois a grande variedade deles indica que foram confeccionados individualmente in loco. Aqui temos, então, uma primeira tentativa de ordenar e registrar essas variedades. Não é preciso dizer que este trabalho é incompleto, mas seu começo devia ser feito.
Erlangen, 1º de fevereiro de 2017. Karlheinz Wittig
Os interessados queiram enviar suas observações para
Peter Morgen
Am Dorfanger 11
12529 Schönefeld b/ Berlin
Alemanha
ou para
Karlheinz Wittig
Rathsberger Str. 63/1507 91054 Erlangen
Alemanha


Brasilien, Typenaufstellung der Einschreiben-Stempel und -Zettel ist erschienen

Peter Morgen/Karlheinz Wittig: Brasilien, Typenaufstellung der Einschreiben-Stempel und - Zettel:

Schon der Buchtitel ist eine Augenweide: Ein Briefumschlag der Post mit grünem Vordruck für den Versand von Einschreiben von Postamt zu Postamt, aus dem Jahre 1891, darüber ein sehr seltener früher R-Zettel von Rio Pardo.
Der Autor ist seit vielen Jahren spezialisiert auf die Verfahren des Registrierens von Postsendungen in aller Welt. Er jat aus dem überwiegend von Mitgliedern der ArGe Brasilien e.V. seit 40 Jahren angesammelten Material Brasiliens dieses umfangreiche Werk zusammengestellt.
Aus der nun vorliegenden ersten Typologie geht hervor, dass die brasilianische General-Postdirektion den nachgeordneten Dienststellen fast keine Anweisung für ein einheitliches Verfahren zur Kennzeichnung von Einschreibsendungen vorgegeben hatte. Woraus resultierte, dass nahezu jedes Postamt eigene Stempel - und gelegentlich auch Zettel - herstellen ließ. Ein nahezu unerschöpfliches Reservoir an Verschiedenheiten.
232 Seiten, Hardcover, Preis € 32,50 + Versandkosten, zu beziehen bei morgana edition, 12529 Schönefeld b/Berlin oder auch bei Paul Lepper, Postfach 1251, 48351 Everswinkel, E-mail p0995@aol.com.

Zum Vergrößern in das Foto klicken!


Peter Morgen, Barcodes in the Post Office - Brasilien

Desde o início da utilização dos códigos de barras, que substituiram os
selos para registro em torno de 1995, existem diversos tipos de
etiquetas adesivas para registro, algumas delas muito bem feitas. Ei-los
aqui, juntamente com os avisos postais respectivos.


1. ArGe-Literaturausstellung Sindelfingen 2016

Die ArGe war anlässlich der 1. ArGe-Literaturausstellung im Rang 1 vom 27.-29.10.2016 in Sindelfingen mit 2 Exponaten im Wettbewerb vertreten:

1. Forschungsberichte 75-78 (83 Punkte = Groß Vermeil)
2. Website "www.arge-brasilien.de" (78 Punkte = Vermeil)

Die fehlenden 2 Punkte für die Forschungsberichte sollten erreichbar und Ansporn sein!

Zum Vergrößern in das Foto klicken


E-mail von Sergio Laux aus Florianopolis/SC

Florianopolis Sept 2
DearWittig
I have at hands your ARGE 79. As always it was a real pleasure to read it. Congratulations.
I remarked two articles:
1 - " Die belgische Einwanderung in Brasilien" - llhota
Very well written
2 - Avulso, avulsa
Some additional information on Abb 19"
Säo Pedro Apostolo and Gaspar is the same place. The "Freguesia" name was Säo Pedro Apostolo de Gaspar.
It stands at the right side of the ltajai Açu river not "an einem Nebenfluss"
3 - Bier in Brasilien
Perhaps you know that I am a "Diplom Chemiker ( 5 years course at the Chemical lnstitute of the Säo Paulo University)
And "Diplom Braumeister" by the University of Louvain (Leuven) in Belgium under Prof. Dr. De Clerck at the time President of the European Brewery Convention.
I worked 32 years at the Brewing industry here in Brazil, Canada, Portugal, etc.So, it was a pleasure to read this particular article.
One of my philatelic interests (more than 30 years ) as been the Postal History of my native Santa Catarina State.
I have a large collection of it.
To contribute to the mentioned articles I am sending:
A) Some pieces conceming Breweries including two pieces to Villiger (very early)
b) Conhecimento de Cargas. Documento which was sent with the merchandising by the "Estrada de Ferro Santa Catarina" this one from ltajaí to llhota.
These are very rare, I know of just two. Do you know of others?
This is a contribution to the llhota article.
Just a curiosity about our german areas here. A copy of a cover with "difficult address. This is not Uncommon. But quite interesting, I think. Rio de Janero Provinz Sankt Katharina ... The town should be Therezopolis
Anyway, once more congratulations to you. I hope you would enjoy the "photos"
As always at your disposal
Best regards
Sergio Laux


"Verzeichnis der Poststempel im Kaiserreich Brasilien" ist erschienen

Lista dos Carimbos Postais no Império do Brasil, 2ª edição, Lohmar 2016, ca. 270 páginas em 4 listas, encadernado com capa reforçada em celofane, peso 730 g, preço 28,50 € mais despesas de correio. À venda pelo E-Mail p0995@aol.com, ou através de Paul Lepper, Postfach 1251, 48351 Everswinkel, Alemanha.
Mudamos o título original, de “Agências Postais” para “Carimbos Postais”, pelo fato de muitas agências apresentarem grafias diversas em seus carimbos. Manteve-se também, embora ligeiramente modificada, a listagem alfabética a partir das três ultimas letras, muito útil na identificação de carimbos onde falta o início do topônimo, e de fácil e rápida consulta.
Todas as encomendas que chegarem até 31 de agosto de 2016 terão 10 % de
desconto.


"Verzeichnis der Poststempel im Kaiserreich Brasilien" ist erschienen

Verzeichnis der Poststempel des Kaiserreichs Brasilien, 2. Auflage, Lohmar 2016, ca. 270 Seiten mit den bisherigen 4 Sortierungen, Einband kartoniert mit Cellophan-Schutz-Kaschierung, Gewicht 730 Gramm. Preis 28,50 Euro zzgl. Versandkosten. Erhältlich bei p0995@aol.com oder bei Paul Lepper, Postfach 1251, 48351 Everswinkel.
Wir haben den vormaligen Titel "Postagenturen" auf "Poststempel" geändert, weil ja mehrere Postagenturen nacheinander über verschiedene Schreibweisen in ihren Stempeln verfügten. Enthalten ist auch wieder die sehr hilfreiche "Rückwärtssortierung" zur Bestimmung von Stempeln, deren Anfang fehlt. Gegenüber der ersten Auflage wurde diese Sortierung geringfügig verändert. Doch erkennt man schnell, wie künftig damit zu arbeiten ist.
Frühbucher bis 31.8.2016 erhalten 10 % Rabatt!

<< erste Seite< vorherige Seitenächste Seite >letzte Seite >>

Português